Singapore legislation
Clause 25
Clause 25
New section 14E
In the Miscellaneous Offences (Public Order and Nuisance) Act 1906, after section 14D, insert —“Publication of identity information and accompanying false statement of fact in relation to public servant14E.—
Any person who, by any means, publishes any identity information of a public servant or a related person of a public servant, accompanied by a false statement of fact relating to the public servant that the person knows or has reason to believe is false —
with intent to prevent or deter the public servant from discharging his or her duty; or
in consequence of anything done or attempted to be done by the public servant in the lawful discharge of his or her duty,shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $10,000 or to imprisonment for a term not exceeding 3 years or to both.(2) In this section —
a statement of fact is a statement which a reasonable person seeing, hearing or otherwise perceiving it would consider to be a representation of fact; and
a statement is false if it is false or misleading, whether wholly or in part, and whether on its own or in the context in which it appears.(3) In this section —“identity information” has the meaning given by section 2(1) of the Protection from Harassment Act 2014;“public servant” has the meaning given by section 21 of the Penal Code 1871, and includes any person who, by virtue of any other written law, is deemed to be a public servant for the purposes of the Penal Code 1871;“publish”, in relation to a communication or statement, means to make the communication or statement available in any form such that the communication or statement is or can be heard, seen or otherwise perceived by the public in Singapore or a member of the public in Singapore, and includes cause to be published;“related person”, in relation to a person, means another person about whose safety or wellbeing the firstmentioned person would reasonably be expected to be seriously concerned.”.